数以百计的古代瑜伽手稿仍未翻译

梵文文字
细节来自 博贾瑜伽经Vritti

当我完成高级瑜伽老师的培训时,我对自己对瑜伽的哲学知识了如指掌感到自信。但是,根据印度的 国家手稿代表团 (NMM),我们还有很多关于瑜伽的知识。实际上,现代瑜伽士仅接触过古代瑜伽文本和哲学的一小部分。这是因为NMM拥有300-400个未翻译的古代瑜伽手稿,这些手稿可能永远改变我们对瑜伽的了解及其在科学研究中的作用。

2003年,印度旅游与文化部成立了NMM,以翻译和出版大量印度古代手稿,确切地说是一百万本。在数百万本教科书中,有数百本与瑜伽有关。但是,在无情的工作量和严峻的财务状况之间,NMM的任务执行缓慢。在运营的13年中,NMM仅获得了160,000美元的资金,仅用于支付薪金和管理费用。迄今为止,他们已经解码了不到100份手稿。结果,没有人知道未解密的瑜伽文本中隐藏着什么秘密。

观看广告支持YogaBasics。 删除具有会员资格的广告。谢谢!

幸运的是,NMM缺乏资金,但他们充满了激情。 该组织指出 他们规避了“这些缺点,使它们继续适用于手稿,而手稿是印度文学遗产的巨大来源。”尽管遭受了严重的财务挫折,NMM仍在努力翻译具有瑜伽知识的手稿, 阿育吠陀,占星术和天文学。此外,他们希望翻译几本《博伽梵歌》和《罗摩衍那》和《摩Mah婆罗多》。

瑜伽的文学史晦涩难懂。传统上,教师通过口头传统来托付神圣的经文和知识。当瑜伽士最终开始抄写教义时,他们所书写的表面(例如棕榈树)很容易受到损坏。因此,现代瑜伽士和学者认为,瑜伽一万年的历史中已经失去了大量知识。当然,少数文本仍然存在,并且仍然是当代瑜伽研究的基石。在一些最广为人知和喜爱的书籍中 博伽梵歌, 瑜伽Vasistha, 哈达瑜伽Pradipika, 帕坦加利的瑜伽经, 吠陀经奥义书。为了添加到此列表中,NMM计划明年发布50篇新教科书,这可能会提供有关瑜伽的新见解。

那么,这对现代瑜伽和科学研究意味着什么呢? NMM希望他们的翻译将印度重新定位为领先科学研究的最前沿。瑜伽士和印度草药疗法的从业者经常声称现代科学研究正在赶超印度古代知识。这些文字可能超越瑜伽士的坚定主张,以证明现代科学家所谓的“新时代”或“整体”仅仅是印度古代科学。

随着瑜伽在全球范围内的日益普及,NMM计划加快手稿的翻译,以便他们分享自己的发现。该组织已经启动了两个计划,以吸引更多的学生从事古生物学。这样,他们将有更多的学者开始翻译瑜伽手稿。

在此之前,我们将不得不等待看看手稿所拥有的秘密和珍贵之处。幸运的是,在我们等待的同时,还有许多瑜伽课本可供研究。不知道从哪里开始?查看 瑜伽时刻知识的瑜伽哲学.

  • 瑜伽疗法

    瑜伽疗法是利用瑜伽姿势,冥想和呼吸法来帮助身体自然康复和平衡自己。请查看我们的“瑜伽疗法”部分,了解哪些瑜伽疗法已显示出对常见不适具有治愈作用。 瑜伽疗法指南
  • 每月瑜伽赠礼!

    每个月,YogaBasics的读者都可以输入新的赠品,从而有机会赢得巨大的瑜伽奖。以前的奖品包括瑜伽书,衣服和瑜伽节门票! 输入本月赠品!
  • 我们的高级会员

    喜欢您所看到的...并想要更多?我们的高级会员可以使用豪华功能和高级内容,包括:高级体式,瑜伽姿势序列,瑜伽疗法和可下载的MP3。 现在加入!